Um programa humorístico alemão resolveu fazer uma piada com o lendário alpinista italiano Reinhold Messner, confira a versão traduzida para o português.
[align=Justify]O programa humorístico alemão Verstehen Sie Spass aprontou uma pegadinha das grandes para Reinhold Messner, um mito vivo do montanhismo mundial, o primeiro homem a escalar o Everest sem Oxigênio e a fazer todas as montanhas de oito mil metros, dentre outras coisas.
O vídeo, de 1988, já rodou o mundo há bastante tempo, mas só agora foi traduzido para o português pela equipe multinacional e globalizada do AltaMontanha, com o trabalho da montanhista alemã Isabel Suppé, que traduziu do alemão para o espanhol e de Maximo Kausch, que é meio argentino, meio brasileiro e que traduziu do espanhol para o português.
A equipe do Verstehen Sie Spass instalou um quiosque perto do cume do Matterhorn na Suíça e tentou vender bugigangas para ele.[/align]
http://www.altamontanha.com/colunas.asp?NewsID=1909
Já imaginou uma pegadinha com o Messner?
Um programa humorístico alemão resolveu fazer uma piada com o lendário alpinista italiano Reinhold Messner, confira a versão traduzida para o português.
[align=Justify]O programa humorístico alemão Verstehen Sie Spass aprontou uma pegadinha das grandes para Reinhold Messner, um mito vivo do montanhismo mundial, o primeiro homem a escalar o Everest sem Oxigênio e a fazer todas as montanhas de oito mil metros, dentre outras coisas.
O vídeo, de 1988, já rodou o mundo há bastante tempo, mas só agora foi traduzido para o português pela equipe multinacional e globalizada do AltaMontanha, com o trabalho da montanhista alemã Isabel Suppé, que traduziu do alemão para o espanhol e de Maximo Kausch, que é meio argentino, meio brasileiro e que traduziu do espanhol para o português.
A equipe do Verstehen Sie Spass instalou um quiosque perto do cume do Matterhorn na Suíça e tentou vender bugigangas para ele.[/align]