The Economist cria guia para entender o que os brasileiros dizem (ou… querem dizer)


A imagem que abre o post é do quadro 'Independência', de Di Cavalcanti | Reprodução.
A imagem que abre o post é do quadro ‘Independência’, de Di Cavalcanti | Reprodução.

Depois das curiosas e divertidas impressões do francês Olivier Teboul sobre o Brasil bastante repercutidas na internet brasileira, a revista inglesa The Economist publicou (em um de seus blogs) um pequeno guia online para que seus leitores entendam o que o brasileiro diz.
Assim como no caso do francês, são igualmente curiosas. Confira alguns exemplos e diga se você concorda:

1- Quando um brasileiro diz ‘Sim’, o estrangeiro entende: Sim.
Mas o que significa realmente para o brasileiro é: sim… talvez e até não.

2- Quando um brasileiro diz ‘Talvez’, o estrangeiro entende: Talvez.
Mas o que significa realmente para o brasileiro é: não.

3- Quando um brasileiro diz ‘Não’ (o que raramente acontece), para o estrangeiro é não.
Mas o brasileiro quis realmente dizer: jamais, nunca, não; ‘está é a coisa mais louca que já me foi pedida’.

4- Quando o brasileiro diz ‘Chegarei em 10 minutos’, o estrangeiro pensa “Ele estará aqui em breve”. Na verdade, dentro da próxima meia hora o brasileiro, que ainda está no sofá, começará a procurar as chaves do carro.

5- Quando um brasileiro diz ‘Vou te dizer uma coisa…’, ‘Deixe-me dizer uma coisa…’, ‘Olha só…’, o estrangeiro, especialmente depois de muitas repetições imagina que o brasileiro o considera totalmente desatento. O que significa na verdade? Expressões verbais comuns, introdutórias.

6 – Quando um brasileiro diz ‘Você fala português muito bem ou super bem’, o estrangeiro ouve: Que legal! Minha gramática e sotaque devem estar melhores do que eu pensava. Na verdade o brasileiro quis dizer: Legal! Um estrangeiro está tentando aprender português. Realmente sua gramática e sotaque estão horríveis e eu mal posso entender uma palavra, mas de qualquer maneira… um estrangeiro está tentando aprender português!

O guia, com mais expressões, bem como vários comentários interessantes estão aqui.
Eles também têm um guia similar para entender os britânicos.

Claudia Severo de Almeida

Jornalista, há 20 anos escreve sobre Turismo Backpacker/Mochileiro e viagens independentes.
Participou do corpo de júri especializado do Prêmio 'O Melhor de Viagem e Turismo' (categoria Hospedagem - Hostel). Cocriadora do site Mochileiros.com.
Claudia Severo de Almeida

Deixe um comentário