Use o menu Tags para buscar informações sobre destinos! - Clique aqui e confira outras mudanças!

Ir para conteúdo
LEO_THC

Palavras semelhantes com significados distintos (espanhol - português)

Posts Recomendados

:idea:En español - En portugués

 

asignatura - disciplina, cadeira

 

aula - sala (de uma escola)

 

azar - casualidade

 

balón - bola

 

balcón - varanda

 

batata - batata doce

 

brincar - saltar

 

brinco - salto

 

cadera - anca

 

camelo - engano

 

cena - jantar

 

cierto - verdadeiro

 

chato - pessoa com o nariz esborrachado/copo

 

cuello - pescoço

 

colar - encolar

 

combinar - juntar

 

competencia - concorrência

 

contestar - responder

 

copo - floco (de neve)

 

crianza - criação/período de lactância

 

diseño - design

 

engrasado - lubrificado

 

escoba - vassoura

 

escritorio - secretária

 

espantoso - horrível

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Alguns que lembrei por aqui:

 

Saco - Paletó

Embarazada - Grávida

Borracha - Bêbada

Cinta - Fita

Polvo - Pó

Vaso - Copo

Aceite - Óleo, qualquer um, não necessariamente de oliva.

Apellido - Sobrenome

Exquisita - Gostosa (vale para coisas e pessoas :wink: )

Dirección - Endereço

Cola - Rabo (vale pra bunda, também)

Muelle - Cais

Salada - Salgada

Oficina - Escritório

Rojo - Vermelho

Rubia - Loira

Novia - Namorada

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Colectivo - Ônibus

Copa - Taça

Taza - Xícara

Marmelada - Geléia

Baño - Banheiro

Ducha® - Chuveiro/ Tomar banho

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Ligar = paquerar

llamar = telefonar

 

na espanha pelos menos. Se disser que precisa ligar, a pessoa vai olhar com uma cara de "iihhh sai fora". kkkk

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Outra pra tomar cuidado é Coger. Fala-se "correr" com os dois R secos, como o J em muitas palavras em espanhol (bajo, por exemplo). Numa tradução livre seria o mesmo que fo**r. Muita gente fala o verbo Correr (que é igual em espanhol em grafia e significado) desta forma, mas deve-se pronunciar com o R vibrando.

 

Aproveitando o assunto sexual: Concha, além de significar o mesmo que aqui, é muito usado para o... digamos... órgão sexual feminino. Assim como Pinga para o masculino (pelo menos na Argentina, não sei no resto).

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acordar = Entrar em acordo

Bolsa = Sacola

Firma = Assinatura

Clase = Aula

Pegar = Colar com cola

Cerrado = Fechado

Cola = Rabo de animal ou no cabelo

Borrar = Apagar

Helado = Sorvete

Pescado = Peixe

Padre = Pai

Madre = Mãe

Saltar = Brincar

Espantoso = Feio ou horrível

Largo = Comprido

Pastel = Bolo

Sitio = Lugar

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora


×